KANAGAWA University Repository >
020 研究紀要等 Bulletin Papers >
神奈川大学言語研究(神奈川大学言語研究センター) >
40巻 >


タイトル: 現代中国語における諾否疑問文と反復疑問文の使用に関する一考察 -テレビドラマを例として-
その他のタイトル: A Study on the Use of Yes/no and Positive/negative Interrogative Sentence Types in Chinese TV Drama
著者: 宮本, 大輔
Miyamoto, Daisuke
キーワード: 現代中国語
発行日: 10-Mar-2018
出版者: 神奈川大学言語研究センター
抄録: This study examines issues related to the differences in the two types of interrogative sentences–yes/no and positive/negative types–in modern Chinese language used in Chinese TV drama. Generally speaking, the modern Chinese language has five types of interrogative sentences types: yes/no, positive/negative, wh-, disjunctive, and ones with ne. In many previous studies, yes/no and positive/negative interrogative sentence types were considered synonymously varying with each other. However, there is no much meaning difference between the two. Further, positive/negative type was not considered a polite interrogative sentence. I agree with researchers’ view on positive/negative interrogative sentence types; however, I think we need to consider the differences in the hierarchical relationship levels of the speaker and hearer. This study aims to investigate the differences in the two types of interrogative sentences–yes/no and positive/negative from the view point of the speaker–hearer relationship. Results of this study indicate that the speakers in Chinese TV dramas use positive/negative interrogative sentences when they have to use it in the context of a hierarchical relationship. Therefore, this interrogative sentence type is inappropriate when communicating with your boss, except in cases wherein you have an intimate relationship with him/her.
ISSN: 0915-3136


ファイル 記述 サイズフォーマット
40-10.pdf1.62 MBAdobe PDF見る/開く



Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2006 MIT and Hewlett-Packard - ご意見をお寄せください